Главная » Записи с тегом "код-спринт"

Рубрики с меткой ‘код-спринт’

Обзор Acquia в 2010 году

Вчера я написал обзор 2010 года по Друпалу и некоторые предсказания на новый год. Сегодня, я хочу подвести итоги деятельности Acquia в 2010, как я это делал с 2009 годом.

В это уже не верится, но Acquia очень молодая компания; 2010 год был только вторым полным годом для Acquia и этот год был замечательным. Наш бизнес вырос более чем на 400%, а количество сотрудников возросло с 35 до 80. Drupal Gardens вырос с 0 до 30 000 сайтов, мы добавили более 100 клиентов на наш хостинг и у нас есть более 600 подписчиков. Мы решили более 6 000 запросов через свою ленту сообщений и наша команда управляет теперь более 500 серверами (год мы начинали со 100 серверами). Вместе с нашими партнёрами мы провели более 40 вебинаров. В 2010 году мы также запустили некоторые отличные партнёрские программы, в течение года нас упоминали в New York Times, Boston Globe, Forbes, Techcrunch, Mashable и других. Читать далее »

Друпалкон в Копенгагене и спринт по переводу

Я только что послушал подкаст DrupalEasy, опубликованный на этой неделе, где Райан Прайс и Майк Анелло интервьюируют Якоба Реддинга, обсуждая его работу, книгу и многие детали Друпала. Якоб раньше занимался поддержкой модуля Localization server, на котором работает localize.drupal.org, поэтому было интересно послушать его рассуждения на эту тему (в середине подкаста). Он объясняет работу модуля Localization client, как он соединяется с сервером и взаимодействует с ним, чтобы сделать работу переводчиков проще. Если вы ещё не пользовались этим модулем, то самое время его посмотреть.

Ещё из новостей. Заявка на доклад Backstage with Drupal localization была одобрена организаторами Копенгагенского Друпалкона и включена в расписание. В этом докладе, две ключевые фигуры стоящие за Localization server — Габор Хойци и Жозе Рейро, поговорят о том, как осуществляется локализация Друпала, как взаимодействуют Localization client и Localization server. Жозе расскажет о том, как сервер используется для Open Atrium на сайте translate.openatrium.com, и как вы можете использовать этот инструмент для перевода своих модулей, тем и внесённых в проекты изменений. Этот доклад начнётся 25 августа в 14:45, в комнате № 18. Читать далее »